The most difficult part of the portfolio for me was "el pretérito con algunos irregulares". There are a lot of accents, which I am not good at. Also, I am from Argentina and the way we say certain things is very different. On top of that, we learn spanish informally growing up, and we speak it with out thinking about all the gramatical stuff, so learning the formal way to say things is new to me.
Something I could do for my next portfolio is be more organized. There were a lot of papers I couldn't find. I probably got rid of them not thinking it would be important, but I was wrong to assume that. I will be more organized and thoughtful for my next portfolio.